スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

iPhone漢字変換の謎

メモ帳などで「池田」と入力、変換させると、次の予測候補に「大作」と出る。

これは!と思っていろいろ調べてみると、他にもいくらかはあるみたい。池田だけが特別という訳でもない...か。

「織田」→信長
「豊臣」→×
「徳川」→×

「西郷」→隆盛
「大久保」→利通
「坂本」→×

「松尾」→芭蕉
「狩野」→永徳
「近松」→門左衛門

「小泉」→×
「佐藤」→×
「吉田」→×
「橋本」→×
「近衛」→×

こうなると、「池田」はちょっと浮いてみえるけどなあ...。
スポンサーサイト

テーマ : Apple - ジャンル : コンピュータ

コメント
コメントの投稿
管理者にだけ表示を許可する

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。